韩益民de博客

博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。 联系Email:hymscnu@126.com。 QQ:372661321

耶稣的窄门之喻
2009年3月29日

昨天去文津阁,找到天主教上海教区光启社1994年出版的《圣经·新约全集》(注释本》,translated from THE NEW JERUSALEM BIBLE,天主教上海教区主教金鲁贤准印,翻译者是中国天主教佘山修院。原本我以为就是他们做的注释,但出版前言里明白地说:“经过十年的辛勤笔耕,终于把这二十七卷的经文和注释全部译好”,则译者并非注释者。
现在很想知道注释者到底是谁?如果有朋友了解的,还望不吝赐教。
这书挺旧的,是圣心大教堂慕道班使用过的,不知何以进入到旧书店的?暗红色的封皮,有光亮,小32开,是《圣经》译本里少见的大字本。里面的行距也比较宽。虽然有1000页还多,但感觉却像是便携本,却远较便携本更加方便使用,正文、注释都是大字,当然很方便。遗憾的是封皮有点儿松动,书脊中间也折过,但暂时还没有断裂之虞。文津阁售价35元。
晚间随手翻翻,看到一些熟悉的故事,比如耶稣之死,描写得竟然如此细致,难以想像。
比如,在《玛窦福音》(即《马太福音》,香港译音不同)第27章罗马总督比拉多不想杀耶稣,想按照惯例根据民众意愿释放耶稣。他的妻子也劝他不要杀耶稣。但犹太的宗教领袖们却煽动群众,要求处死耶稣。比拉多无奈同意,但声明:“这人的血,我不负责任,你们自己负责吧!”比拉多在这时大概是行了一种宗教仪式,因为福音书说:“比拉多见再多说也无益,反而更为混乱,就拿水,当着民众洗手。”并说了上面那一番话。
在此注释本的注释中,对于比拉多所说“我不负责任”的注释是:“直译:我是没罪的。”但到底洗手是罗马人的宗教仪式,还是犹太教的,比拉多入乡随俗?
不过,犹太民众当时的情绪很激昂,回答比拉多“他的血归在我们和我们的子孙身上。”比拉多只好把原本想要杀掉的一个囚犯巴拉巴释放,“又叫人鞭打了耶稣后,交给他们把他钉在十字架上。”
后面还有很多细节,耐人寻味。可惜只能随便翻读几页,这两天事情还是挺多的。
还翻到耶稣的一个窄门的比喻。
在此福音书第七章中有一段叫“两条道路”,耶稣说:“你们要进窄门!导引人入丧门的是宽大的,路是广阔的,而走的人多。导入生命的门是窄小的,路是狭隘的,但找到它的人少。”
注释对此段的解释是:“想进天国的人,必须作出果断和有行动的选择。”说实话,我不是很理解。感到耶稣这里所说的道理很深,但该如何理解,我还是有些不明白。按照自己一贯胡乱解读的想法,引人入丧门的路,导入生命的门,大概是指人的精神的活力,一个人只有抗拒俗见,自主思考和探寻,才有可能找到精神的生路。
原文此处小标题“两条道路”后面标明(路13:24),意即《路加福音》第十三章也有此比喻。
《路加福音》第十三章:
耶稣道经各城各村,一路施教,而向耶路撒冷走去。有人问他说:“主!将来得救的人果是少数吗?”但他回答他们说:“你们要努力由窄门进去!我告诉你们,因为将有许多人,要想进去而不能。”
对于是否能够进入天国,耶稣在此还说:“看哪,最后的将成为最先的。也有最先的成为最后的。”这些都是令人颇为费解的,虽然按照自己的理解并非无法解释,但基督徒如何解释,还是我想了解的。《圣经》里还有一些与此有关的文句,不能一一找出来抄出了,以后慢慢再理解。

« “君子疾没世而名不称焉”郑瑾:火炉山巨石的成因 »
  • quote 1.小高
  • 纪德有本小书叫做《窄门》,就是依这个点抒发做的小说,还挺有意思的。图书馆有
    韩益民 于 2009-3-30 10:59:41 回复
    多谢小高的推荐,有空儿借来瞧瞧。
  • 2009-3-29 10:52:06 [Report Spam]  回复该留言
  • quote 2.solon
  • http://demosthenes.blog.163.com
    换个地方,原来的不能发新文章。请师兄有空去坐坐。
    韩益民 于 2009-3-30 11:01:00 回复
    洪祥兄,我会常去的,网易其实还算方便,有不少朋友都是在那里开博的。
  • 2009-3-29 11:10:56 [Report Spam]  回复该留言

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

网站分类

最近发表

最新评论及回复

最近留言

最近引用

30天内评论之星

文章归档

Search

站点统计

网站收藏

友情链接

图标汇集

Powered By Z-Blog Z-Blog 1.8 Arwen Build 81208

Copyright 2008 83KG.com All Rights Reserved.